• La deuxième transparence

    S'il te plaît, touche avec tes yeux

    garde-moi de tes désirs qui s'égarent par mégarde partout sur mon corps

    ôte tes mains de ma peau

    ôte ta peau de ma bouche

    retire ta bouche de mes lèvres

     

    S'il te plaît, touche avec tes yeux

     

    danse avec le vide peut-être qui m'entoure mais

    ôte-moi ce manteau de fantasmes qui m'accapare

    insipides tes fantasmes insipides

     

    laisse-moi redevenir laideron invisible et

    touche-moi rien qu'avec tes cils et

    enlève tes mains de mon coeur qui vacille et

    enlève ton poids de mon tempo qui béquille

     

    S'il te plaît, touche-moi rien qu'avec tes yeux

     

    laisse-moi t'aimer sans te le dire

    laisse-moi t'aimer sans rien te dire

    je n'en veux pas de ton amour

    juste mon amour

    cousu très doucement sous le coeur

    juste mon amour

    et un très grand vide tout autour

     

    laisse glisser le long de mes épaules l'huile de tes paroles

    laisse-moi renouer mon dos sans l'aide de tes doigts

    s'il te plaît, on arrête les mensonges

    s'il te plaît

    on essaye le vide

     

    touche-moi avec tes yeux

    de loin

    touche-moi rien qu'avec tes yeux

    loin de moi tes désirs qui m'encrassent

    loin de moi ton amour qui me sature

     

    je sature et

    je suture sous le coeur les petits trous de mon amour

    où tu n'y mettra point les doigts

    loin de toi ma poitrine loin de toi

     

    loin de moi reste loin de moi

    je ne porterai plus tes manteaux de fantasmes

    insipides tes fantasmes insipides

    rien qu'avec les yeux

    s'il te plaît

    il ne me reste plus qu'un vide

    s'il te plaît

    le vide et dedans les soupirs qui s'entassent

    ~

    Duy Huynh

    « Les dixièmes de pointsLa chaleur dans les espaces »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :